keskiviikko 8. joulukuuta 2010

Mifuko Japanissa | Mifuko and Japan

Mifukon tuotteita nyt myös Japanissa!

Mifuko products are now available in Japan!

http://www.sopodepa.com/handmade/mifuko.html

maanantai 29. marraskuuta 2010

KIONDOT











Mifuko kävi jälleen Tawan kylässä tapaamassa Mama Kaseeta. Tiistainen toritunnelma oli aurinkoinen, paikalliset naiset myivät punomiaan kiondo-koreja ja ostivat kierrätysmuovia materiaaliksi uusiin koreihin. Mifuko sai Maman vetämän self-help ryhmän punomia kauniita kiondo-koreja uuden lastin. Ja ne saapuvat pian Suomeen!

Mifuko visited Tawa village once again and met Mama Kasee. Tuesday's market mood was sunny, local women were selling kiondo-baskets and buying a recycled plastic material for the new baskets. Mifuko received new beautiful kiondo-baskets made by Mama´s self-help group. They arrive soon to Finland!

perjantai 19. marraskuuta 2010

Mifuko ja Joulu | Mifuko and Christmas

Mifukon voit löytää joulukuussa näistä myyjäisistä ja Joulukaupoista! Tervetuloa!
You can find us from these places at December!
























Lisäksi tuotteitamme myy joulukuussa
An also here

Joulukellari Kolo Tarkkàmpujankatu 18 00150 Helsinki

TULOSSA!
Mifukon omat ystävämyyjäiset, tästä lisää PIAN!

COMING SOON!
Mifuko's own sales, we let you know where and when!

keskiviikko 3. marraskuuta 2010

MAMA NAIMULI

Mama Naimuli on Ugandalainen leskinainen, jolla on kolme lasta. Mama työllistää itsensä ja kolme muuta leskinaista paperihelmien pyörittämisellä. Mifukon uudet paperihelmet ovat Mama Naimulin työpajan tuotantoa. Helmet ovat kauniin muotoisia ja värisiä. Mamalla on värisilmää! Uusien korujen nimi on Uganda, Kampala ja Kibera materiaalien alkuperän mukaan, välihelmet ovat peräisin Steven työpajalta Kiberan slummista.

Mama Naimuli is a Ugandan widow woman with three children. Beside herself Mama employs three other widowed woman by rolling the paper beads. Mifuko new paper beads are production of Mama Naimuli´s workshop. The beads are a beautiful shape and color. Mama has brilliant eyes for colors! New jewelry is called Uganda, Kampala and Kibera according to their origin, spacer beads are from the workshop of Steve from Kibera slum.

perjantai 29. lokakuuta 2010

KARINDEN NAISTEN KANSSA | With women of Karinde village

Tämän viikon Mari on ollut töissä Nairobissa. Paljon on tapahtunut taas viikossa ja Mifuko yhteistyökuvioita sovittu uusien kumppanien kanssa.

Tärkeintä oli, kun teimme 3 päivää taideprojektia Karinden kylän naisten kanssa. 40 naista toteutti kanssamme yhteisötaideteosta, joka valmistuu Kouvolan museon afrikkalaisen nykytaiteen ARS11 näyttelyyn ensi vuonna. Katso video, tunnelma oli hyvä!

In this week Mary has been working in Nairobi. A lot has happened again a week and new Mifuko cooperation agreed upon with new partners.

Most important was when we worked 3 days in art project with the women of Karinde village. 40 women worked with us to carry out a community artwork, which will be exhibited in Kouvola museum´s ARS11 exhibition next year. Check the video, the atmosphere was great!


maanantai 27. syyskuuta 2010

Korjaamon Design Markkinat | Korjaamo Design Market


Mifuko Korjaamon Design Markkinoilla 2.-3.10.2010 klo 11-18
Tervetuloa! Edulliset hinnat ja mahtavia tuotteita!

Come to meet Mifuko at Korjaamo Design Market 2.-3.10.2010, 11.00-18.00 Welcome! Good prices and nice products!

perjantai 17. syyskuuta 2010

STEVE SEPPÄ | Steve smith

Steve on seppä, joka tekee Mifukolle alumiinista valettuja koruja. Steve on 28-vuotias ja asuu pienen poikansa Fidelin (nimetty Fidel Castron mukaan), 9-vuotiaan pikkusiskonsa ja suloisen vaimonsa Maurinen kanssa Kiberassa. Hänellä on talonsa takana pieni työpaja, joka työllistää viisi ihmistä.

Alumiiniset korut valetaan romusta, minkä Steve ostaa katupojilta. Hän kertoi meille haluavansa auttaa mahdollisimman monta katupoikaa takaisin normaaliin elämään. Tällä hetkellä hän työllistää yhden entisen katupojan Mburaksi eli kissaksi kutsutun nuoren miehen. Mburalla on nykyään talo ja perhe.

Steve tekee hyvää jälkeä!

Steve works as a smith making casted aluminum jewelry to Mifuko. He is 28 years old and lives with his baby son Fidel (named after Fidel Castro), 9-year-old sister and beutiful wife Maurine in Kibera. He has a small workshop behind his house, which emplys five people.Aluminum jewelry is cast from scrap. Steve buys it from street boys. He told us that his goal is to help them back to normal life. Currently, he employs a former street boy called Mbura (meaning cat) young man. Mbura has nowadays house and family.

Steve is doing good job!

maanantai 13. syyskuuta 2010

SYYSTAPAHTUMA | September event


House of Econ syystapahtuma 15.9.2010

Tule tutustumaan uusiin, tyylikkäisiin syksyn ja talven mallistoihin. Kaikki tuotteet ovat ekologisesti ja eettisesti valmistettuja. Tuotteita, joiden alkuperää ei tarvitse arvailla.

Tule tutustumaan uusiin, tyylikkäisiin syksyn ja talven mallistoihin. Kaikki tuotteet ovat ekologisesti ja eettisesti valmistettuja. Tuotteita, joiden alkuperää ei tarvitse arvailla.
Paikalla myös huippukuvaaja kuvaamassa muoti- ja sisustuskuvia. Kävijöillä on mahdollisuus seurata, mitä kuvauksien aikana tapahtuu kulissien takana. Lisäksi tiedossa on ekologisen muodin vaikuttajien haastatteluja, kilpailuja ja tietoa ekologisista valinnoista.
Tapahtumassa mukana myös Naisten Pankki. Kävijöillä on mahdollisuus ostaa ammatteja kehitysmaiden naisille ja 5% tapahtuman myynnistä menee Naisten Pankin toiminnan tukemiseen.
House of Econ jäsenyrityksistä mukana: IpanaJamit, Mifuko, Matteria, Yalo, Unkai, Enne, Punainen norsu, Intifashion, Lavera, Vihreät Vaatteet ja Luomuidylli.
Vierailevina tähtinä suunnittelija Sanna Rinne, Beibamboon lastenvaatteet ja ihastuttavat Couleur Caramelin luonnonkosmetiikkatuotteet.
Tapahtuma on ilmainen ja avoin kaikille. Tervetuloa!
Aika: 15.9.2010 klo 17.30-19.Tule tutustumaan uusiin, tyylikkäisiin syksyn ja talven mallistoihin. Kaikki tuotteet ovat ekologisesti ja eettisesti valmistettuja. Tuotteita, joiden alkuperää ei tarvitse arvailla.

Paikalla myös huippukuvaaja kuvaamassa muoti- ja sisustuskuvia. Kävijöillä on mahdollisuus seurata, mitä kuvauksien aikana tapahtuu kulissien takana. Lisäksi tiedossa on ekologisen muodin vaikuttajien haastatteluja, kilpailuja ja tietoa ekologisista valinnoista.


Tapahtumassa mukana myös Naisten Pankki. Kävijöillä on mahdollisuus ostaa ammatteja kehitysmaiden naisille ja 5% tapahtuman myynnistä menee Naisten Pankin toiminnan tukemiseen.

House of Econ jäsenyrityksistä mukana: IpanaJamit, Mifuko, Matteria, Yalo, Unkai, Enne, Punainen norsu, Intifashion, Lavera, Vihreät Vaatteet, Luomuidylli ja Humbugi Asuste.

Tapahtuma on ilmainen ja avoin kaikille. Tervetuloa!

Aika: 15.9.2010 klo 17.30-19.00

Paikka: Kaapelitehdas, Helsinki


tiistai 31. elokuuta 2010

HABITARE


Mifuko on Habitaressa Sell it-osastolla
4.-5.9.2010!
Tule, tule, edullisia hintoja ihania tuotteita!

Mifuko is at Habitare fair in Sell it-department
4.-5.9.2010!
Come, come, good prices, lovely products!

perjantai 20. elokuuta 2010

VASTUULLINEN TUONTIKAUPPA | Responsible import trade

Vierailemme alihankkijoidemme luona säännöllisesti ja huolehdimme, että työolot ovat turvalliset, työntekijät saavat kohtuukorvauksen työstänsä, työajat ovat kohtuulliset eikä työntekijöitä syrjitä. Tämä on mahdollista, sillä toinen mifukolainen asuu Nairobissa ja toinen vierailee siellä hyvin usein. Monissa Mifukon työpajoissa työllistetään, muutoin vaikeasti työllistyviä vähemmistöjä, kuten kehitysvammaisia, liikuntarajoitteisia ja HIV-positiivisia käsityöläisiä. Mikä tärkeintä kaikissa työpajoissa vallitsee iloinen ja vapaa tunnelma!

We visit our suppliers regularly making sure that working conditions are safe, workers receive a reasonable compensation for their work and working hours are reasonable. This is possible because one of Mifuko´s worker lives in Nairobi and the other visit her very often. Many Mifuko´s workshops employ mainly artisans who otherwise have difficulties getting employed, such as the mentally handicapped, disabled and HIV-positive artisans. What is most important, all the workshops have happy and free atmosphere!

tiistai 17. elokuuta 2010

ZURI


Mifukon uusi laukku Zuri on swahilia ja tarkoittaa kaunista. Zurissa on mombasalaisen sepän valmistamat kierrätysmessinkiset renkaat, vuorena kierrätettyä miesten kauluspaitaa ja nurkkavahvikkeena kierrätettyä sisäkumia. Eettistä ja ekologista kauneutta!


Mifuko´s new bag Zuri is swahili and means beautiful. Zuri has recycled brass rings made by a blacksmith in Mombasa, lining is recycled men´s shirt and corners are recycled inner tube. Ethical and ecological beauty!

keskiviikko 30. kesäkuuta 2010

DAFU KOOKOSRANNEKORU | Dafu coconut bracelet


























Mifukon uusi rannekoru Dafu on valmistettu kookoksen kuoresta ja messinkiromusta. Siinä on ekologista rockglamouria!

Mifuko´s new bracelet called Dafu is made of coconut shell and brass scrap. It has an ecological rock glamorous!

tiistai 15. kesäkuuta 2010

Finnish Design Yearbook 2010-2011





Finnish Design yearbook 2010-2011 on julkaistu, iloisena kerromme että Mifukon Bega laukku on valittu mukaan!

Finnish Design yearbook 2010-2011 is published and Bega bag from Mifuko is one of the selected product. We are happy!

maanantai 7. kesäkuuta 2010






Mifuko sandaaleissa liikkuessani tunnen liikkeen kohti tulevaisuutta, kohti eettisempää elämää ja kohti luovaa reaali-idealismia.

– Esa Saarinen

maanantai 31. toukokuuta 2010

KARINDE

Mifuko on muutakin kuin designyritys. Olemme tekstiilitaiteilijoita ja teemme paraikaa yhteisötaideteosta Karinden kylässä Keniassa. Viime viikolla työskentelimme 30 naisen kanssa toteuttaen teoksesta koepalasen. Tämä kuva on otettu työpajana toimivan vanhan kirkon pihassa. Naiset lauloivat kauniita Kikujulauluja ompelun lomassa. Teosta tehdään tämän vuoden loppuun.

Mifuko is more than a design company. We are textile artists who are currently doing community artwork in Karinde village in Kenya. Last week, we worked with 30 women and carried out a sample. This image has been taken from a workshop yard. The place used to be a church. Ladies sung traditional kikuyu songs while sewing pieces together. The artwork will be ready at the end of this year.

TAPAAMINEN | Meeting

Me Mifukolaiset tapasimme Nairobissa Suomen Kenian suurlähettilään Heli Sirveen ja Emma Pajusen. Esittelimme Mifukon toimintaa, keskustelimme kenian nykytaiteesta ja tulevasta Kenian perustuslainmuutoksesta. Teimme viikon kiivaasti töitä ja siitä lisää uutisissa myöhemmin!

We met Ambassador Ms. Heli Sirve and Ms. Emma Pajunen in Nairobi. We introduced Mifuko to them, discussed about Kenya's contemporary art and the new constitution of Kenya amendment. We had an intense working week, more about that in news later!

perjantai 21. toukokuuta 2010

TAWAN KYLÄ | Tawa village

Pienessä Tawan kylässä valmistetaan perinteisiä kiondo koreja. Nykyään ne valmistetaan sisalin sijasta muovipussitehtaan leikkuujätteestä. Kävin Tawan torilla, jossa tapasimme Mama Kaseen. Mama vetää naisryhmää, joka toimittaa Mifukolle kiondoja. Torilla soi afrikkalainen musiikki ja naiset punoivat koreja kävellessään, myydessään hedelmiä sekä vaihtaessaan kuulumisia –tunnelma oli hyvä! Värikkäät pikku korit tulevat aivan pian myyntiin. Ja niin, saimme Mamalta lahjaksi kukon!

Traditional kiondo baskets are made in a small village called Tawa. Today they are made out of cutting waste of plastic bag factory instead of sisal. I visited Tawa´s marketplace and met Mama Kasee. Mama is a head of self-help women group who are making kiondos for Mifuko. In the marketplace there were african music, women who made kiondos while walking, talking and selling vegetables. The atmosphere was good! The colorful little baskets come very soon for sale. And we got rooster as a gift!



maanantai 10. toukokuuta 2010

KEVÄTKAMPANJA | Spring campaign



Mifukossa auringon paistetta!
Kevään kunniaksi poistimme lähetyskulut
10.-20.5.2010 väliseksi ajaksi !!

Sunshine at Mifuko!
To celebrate Spring time theres no delivery costs during 10.-20.5.2010!!

tiistai 4. toukokuuta 2010

Terveisiä Keniasta | Greetings from Kenya

Keniassa on paraikaa sadekausi. Vettä on tullut paikkapaikoin jopa liikaa. Uudet maissit ovat istutettu ja satonäkymät ovat hyvät. Sade on myös täyttänyt kuivuneet joet ja vesivoimasta energiansa suurimmaksi osaksi saava Kenia pysyy sähkössä. Mifuko nauttii sateesta mm. siksi, että meidänkin tuotanto on ajoittain kärsinyt sähkön säännöstelystä.


Saimme juuri pitkään ja hartaasti odotetun paketin Mombasasta. Tulossa uusia juttuja!


It is currently rainy season in Kenya. There has been even too much rain in some places. New maize have been planted and the harvest prospects are good. Rain has also fulfilled the drying up rivers and that is great in many ways also becouse Kenya is using mostly hydropower energy. Mifuko welcomes the rain as also our production has at times suffered from power rationing.


We received long-awaited package from Mombasa. New stuff coming!


perjantai 23. huhtikuuta 2010

Mifuko sai mukavan yhteydenoton Japanista ja nyt Mifukon tuotteita voi löytää osoitteesta http://www.sopodepa.com/
Olemme kovin iloisia tästä!
Mifuko got nice mail from Japan and now Mifuko products can be found at http://www.sopodepa.com/
We are happy!

torstai 22. huhtikuuta 2010

KIERRÄTYSTEHDAS | Recycling Factory


Mifuko on mukana kierrätystehtaalla 24.-25.4.2010 klo 10-17.
Tule siis tapaamaan meitä ja tutustumaan uusiin tuotteisiimme!

Mifuko is exhibiting in Recycling Factory on 24.-25.5.2010, open 10-5pm.
Meet us there, welcome! 

torstai 15. huhtikuuta 2010

IROKOO

Käykääpä lukemassa mm. Mifukosta:

irokoo on mm. muotoiluun ja ekologisesti tuotettuihin käsityötuotteisiin keskittynyt blogi. Mielenkiintoisia juttuja!

sunnuntai 4. huhtikuuta 2010

TURUN KULMA DESIGN SHOP | Kulma Design Shop at Turku


Eettistä designia ja kierrätystä Turun Kulma Design Shopissa!

Mifuko on mukana Turku Euroopan kulttuuripääkaupunki 2011 -hankkeessa esitellen ja myyden tuotteita Kulma Design Shopissa paraikaa, huhtikuusta kesäkuun loppuun. Kulma on info-piste, kahvila ja myymälä hankkeelle.

Tervetuloa Kulmaan!


Ethical design and recycling in Kulma Design Shop at Turku!

Mifuko is involved in Turku the European Capital of Culture 2011 project, presenting and selling products in Kulma Design Shop from April to June 2010. Kulma is the info-point, a cafe and shop for the project.

Welcome to the Kulma!


torstai 1. huhtikuuta 2010

TERVETULOA | Welcome


House of Eco -verkkotavaratalon lanseeraustilaisuuteen Helsingin Kaapelitehtaalle (c-porras) 6.4.2010. klo 17.00.

www.houseofeco.fi on suomalaisten eettistä liiketoimintaa harjoittavien yritysten perustama verkkotavaratalo. House of Eco tarjoaa kuluttajalle yhden paikan, jossa hänen ulottuvillaan on laaja valikoima hyvin suunniteltuja, vastuullisesti ja ekologisesti valmistettuja tuotteita muodin, kauneuden ja sisustuksen saralta.

Illan ajan voit tutustua House of Econ tarjontaan ja samalla pääset nauttimaan loistavista ostosmahdollisuuksista. Koko illan ajan on avoinna viinibaari, josta voit ostaa luomuviiniä ja pientä naposteltavaa. Mifuko on mukana siis lämpimästi tervetuloa!

House of Eco online store's launch happening at the Kaapelitehdas in Helsinki (c-step) 6/4/2010 at 5.00 pm.
Welcome!

torstai 25. maaliskuuta 2010

hulvatonta KIERRÄTYSTÄ | Hilarious recycling


Mitä tapahtui Mifukossa vanhoille tölkeille ja kartoille? Niistä tuli kauniita koruja. Faini-sormus ja rintaneula ovat kohta myynnissä!



What happened to old cans and maps in Mifuko? They became beautiful jewelry. Faini-ring and brooch pin for sale soon!


TIETOA MIFUKO LAUKKUJEN NAHASTA | Information about the leather of Mifuko Bags

Mifukon Bega ja BigBega laukuissa on nahkainen hihna. Käyttämämme laadukas nahka on peräisin kenialaisista lehmistä. Eläimiä laidunnetaan vapaina paikasta toiseen ennen niiden päätymistä nahoiksi. Nahat käsitellään eurooppalaisten standardien mukaisesti ja värjätään metalli vapailla väriaineilla.

Valmistamme tuotteita ylijääneistä pienistä nahkapaloista. Myyntiin on tulossa mm. miesten ja naisten nahkarannekkeet!


Mifuko´s Bega and BigBega bags have a leather strap. The leather comes from Kenyan cows. Animals graze freely from place to place before ending up to leather. The leather is tanned according to the European standards and dyed in metal free dyes. We also design new products from off-cuts leather.

tiistai 16. maaliskuuta 2010

KEVÄTKORU ALE | Spring jewelry sale


Värikkäät Rangi, Mikufu ja Bangili korut ovat alennuksessa talveen kurkottavan kevään kunniaksi!


Colorful Rangi, Mikufu and Bangili jewelry are on sale to celebrate the spring!

perjantai 12. maaliskuuta 2010

MIFUKOA MIEHILLE | Mifuko products for men

Mifukolta tulee uusia tyylikkäitä tuotteita miehille! Laukkumalli BigBega ja laukkujen valmistuksesta ylijäänneistä nahkapaloista valmistetut rannekkeet Tepet löytyvät pian nettimyymälästämme sekä useilta jälleenmyyjiltämme. Käykäähän katsomassa!

New funky products for men are coming out soon. You can find BigBega bags and Tepe wristbands from our online shop and several retailers. Tepes are made out of off-cuts leather. Check out!







perjantai 26. helmikuuta 2010

Ystävät hyvät!

Rafiki on saanut jälleen yhden bestiksen. Käykää lukemassa, täältä löytyy tarinaa ja käyttäjäkokemuksia:
http://kemikaalicocktail.blogspot.com/2010/02/elama-olkalaukussa.html

torstai 25. helmikuuta 2010

Kibera kaulakorut | Kibera necklaces | COMING SOON!
















Mifuko tekee yhteistyötä yhdessä Afrikan suurimmassa slummissa Kiberassa sijaitsevan Silver Women –naisryhmän kanssa. Silver Women tukee monin tavoin hiv-positiivisia ryhmänsä jäseniä. Tilaamme ryhmältä paperihelmiä, joita yhdistämme koruihimme. Helmet ovat tehty Kiberassa suomalaisista naistenlehdistä kenialaisten rohkeiden ja upeiden naisten sormin!


Mifuko cooperates with Silver Women-women's group located in Kibera which is one of the largest slum in Africa. Silver Women supports a number of ways of HIV-positive members of their group. Mifuko orders paper beads from the group, which we combine to our jewelry. Paper beads are made in Kibera out of Finnish women's magazines by brave and stunning Kenyan women!

perjantai 12. helmikuuta 2010

MIFUKO TÄYTTI 1-VUOTTA! | Mifuko turns 1















Sen kunniaksi verkkokaupassamme on laukkualennus meneillään!

Vuodessa Mifukolaiset ovat oppineet ja viisastuneet. Kenialaisten käsityöläisten arki on tullut tutuksi siinä missä markkinointikin. Pian on luvassa uudistunut mallisto sekä laukkujen että korujen osalta. Tervetuloa kaupoille!

Mifuko is having bag sale to celebrate our birthday!

In a year Mifuko ladies have learn a lot and wised up. From the everyday life of Kenyan craftsmen to marketing strategies. Soon is coming new, fancy bag and jewelry collection. Welcome to shopping!





perjantai 5. helmikuuta 2010

Kiberasta Mombasaan







Meitä Mifukolaisia oli täällä Kenian päässä viikon ajan kaksi minä ja Mari. Ja mitäpä me teimme? Kävimme kaikki käyttämämme työpajat läpi Mombasasta Nairobiin, suunnittelimme uusia malleja, neuvottelimme, ratkoimme ongelmia, tutustuimme uusiin alihankkijoihin, matkustimme ja taas matkustimme. Kyllä, viikossa tapahtui hyvin paljon!

Tutustuimme myös Kiberan slummin hiv-positiivisten naisten työhön. Mifuko alkaa tukea Silver Women community- nimistä naisten self-help ryhmää tilaamalla heiltä paperihelmiä.

Mombasassa työskentelimme Bombolulu Workshopissa kolme päivää hyvin tuloksin. Uusia laukku ja korumalleja on tulossa lähiaikoina useita!