
perjantai 17. joulukuuta 2010
keskiviikko 8. joulukuuta 2010
Mifuko Japanissa | Mifuko and Japan
maanantai 29. marraskuuta 2010
KIONDOT


Mifuko kävi jälleen Tawan kylässä tapaamassa Mama Kaseeta. Tiistainen toritunnelma oli aurinkoinen, paikalliset naiset myivät punomiaan kiondo-koreja ja ostivat kierrätysmuovia materiaaliksi uusiin koreihin. Mifuko sai Maman vetämän self-help ryhmän punomia kauniita kiondo-koreja uuden lastin. Ja ne saapuvat pian Suomeen!
perjantai 19. marraskuuta 2010
Mifuko ja Joulu | Mifuko and Christmas




keskiviikko 3. marraskuuta 2010
MAMA NAIMULI

perjantai 29. lokakuuta 2010
KARINDEN NAISTEN KANSSA | With women of Karinde village
Tämän viikon Mari on ollut töissä Nairobissa. Paljon on tapahtunut taas viikossa ja Mifuko yhteistyökuvioita sovittu uusien kumppanien kanssa.
Tärkeintä oli, kun teimme 3 päivää taideprojektia Karinden kylän naisten kanssa. 40 naista toteutti kanssamme yhteisötaideteosta, joka valmistuu Kouvolan museon afrikkalaisen nykytaiteen ARS11 näyttelyyn ensi vuonna. Katso video, tunnelma oli hyvä!
In this week Mary has been working in Nairobi. A lot has happened again a week and new Mifuko cooperation agreed upon with new partners.
maanantai 27. syyskuuta 2010
Korjaamon Design Markkinat | Korjaamo Design Market
perjantai 17. syyskuuta 2010
STEVE SEPPÄ | Steve smith

Steve on seppä, joka tekee Mifukolle alumiinista valettuja koruja. Steve on 28-vuotias ja asuu pienen poikansa Fidelin (nimetty Fidel Castron mukaan), 9-vuotiaan pikkusiskonsa ja suloisen vaimonsa Maurinen kanssa Kiberassa. Hänellä on talonsa takana pieni työpaja, joka työllistää viisi ihmistä.
Alumiiniset korut valetaan romusta, minkä Steve ostaa katupojilta. Hän kertoi meille haluavansa auttaa mahdollisimman monta katupoikaa takaisin normaaliin elämään. Tällä hetkellä hän työllistää yhden entisen katupojan Mburaksi eli kissaksi kutsutun nuoren miehen. Mburalla on nykyään talo ja perhe.
Steve tekee hyvää jälkeä!
Steve works as a smith making casted aluminum jewelry to Mifuko. He is 28 years old and lives with his baby son Fidel (named after Fidel Castro), 9-year-old sister and beutiful wife Maurine in Kibera. He has a small workshop behind his house, which emplys five people.Aluminum jewelry is cast from scrap. Steve buys it from street boys. He told us that his goal is to help them back to normal life. Currently, he employs a former street boy called Mbura (meaning cat) young man. Mbura has nowadays house and family.
Steve is doing good job!
maanantai 13. syyskuuta 2010
SYYSTAPAHTUMA | September event

House of Econ syystapahtuma 15.9.2010
Tule tutustumaan uusiin, tyylikkäisiin syksyn ja talven mallistoihin. Kaikki tuotteet ovat ekologisesti ja eettisesti valmistettuja. Tuotteita, joiden alkuperää ei tarvitse arvailla.
Paikalla myös huippukuvaaja kuvaamassa muoti- ja sisustuskuvia. Kävijöillä on mahdollisuus seurata, mitä kuvauksien aikana tapahtuu kulissien takana. Lisäksi tiedossa on ekologisen muodin vaikuttajien haastatteluja, kilpailuja ja tietoa ekologisista valinnoista.
Tapahtumassa mukana myös Naisten Pankki. Kävijöillä on mahdollisuus ostaa ammatteja kehitysmaiden naisille ja 5% tapahtuman myynnistä menee Naisten Pankin toiminnan tukemiseen.
House of Econ jäsenyrityksistä mukana: IpanaJamit, Mifuko, Matteria, Yalo, Unkai, Enne, Punainen norsu, Intifashion, Lavera, Vihreät Vaatteet, Luomuidylli ja Humbugi Asuste.
Tapahtuma on ilmainen ja avoin kaikille. Tervetuloa!
Aika: 15.9.2010 klo 17.30-19.00
Paikka: Kaapelitehdas, Helsinki
tiistai 31. elokuuta 2010
HABITARE
perjantai 20. elokuuta 2010
VASTUULLINEN TUONTIKAUPPA | Responsible import trade

Vierailemme alihankkijoidemme luona säännöllisesti ja huolehdimme, että työolot ovat turvalliset, työntekijät saavat kohtuukorvauksen työstänsä, työajat ovat kohtuulliset eikä työntekijöitä syrjitä. Tämä on mahdollista, sillä toinen mifukolainen asuu Nairobissa ja toinen vierailee siellä hyvin usein. Monissa Mifukon työpajoissa työllistetään, muutoin vaikeasti työllistyviä vähemmistöjä, kuten kehitysvammaisia, liikuntarajoitteisia ja HIV-positiivisia käsityöläisiä. Mikä tärkeintä kaikissa työpajoissa vallitsee iloinen ja vapaa tunnelma!
We visit our suppliers regularly making sure that working conditions are safe, workers receive a reasonable compensation for their work and working hours are reasonable. This is possible because one of Mifuko´s worker lives in Nairobi and the other visit her very often. Many Mifuko´s workshops employ mainly artisans who otherwise have difficulties getting employed, such as the mentally handicapped, disabled and HIV-positive artisans. What is most important, all the workshops have happy and free atmosphere!
tiistai 17. elokuuta 2010
ZURI

Mifukon uusi laukku Zuri on swahilia ja tarkoittaa kaunista. Zurissa on mombasalaisen sepän valmistamat kierrätysmessinkiset renkaat, vuorena kierrätettyä miesten kauluspaitaa ja nurkkavahvikkeena kierrätettyä sisäkumia. Eettistä ja ekologista kauneutta!
keskiviikko 30. kesäkuuta 2010
DAFU KOOKOSRANNEKORU | Dafu coconut bracelet
tiistai 15. kesäkuuta 2010
Finnish Design Yearbook 2010-2011
maanantai 7. kesäkuuta 2010
maanantai 31. toukokuuta 2010
KARINDE

Mifuko on muutakin kuin designyritys. Olemme tekstiilitaiteilijoita ja teemme paraikaa yhteisötaideteosta Karinden kylässä Keniassa. Viime viikolla työskentelimme 30 naisen kanssa toteuttaen teoksesta koepalasen. Tämä kuva on otettu työpajana toimivan vanhan kirkon pihassa. Naiset lauloivat kauniita Kikujulauluja ompelun lomassa. Teosta tehdään tämän vuoden loppuun.
TAPAAMINEN | Meeting

Me Mifukolaiset tapasimme Nairobissa Suomen Kenian suurlähettilään Heli Sirveen ja Emma Pajusen. Esittelimme Mifukon toimintaa, keskustelimme kenian nykytaiteesta ja tulevasta Kenian perustuslainmuutoksesta. Teimme viikon kiivaasti töitä ja siitä lisää uutisissa myöhemmin!
We met Ambassador Ms. Heli Sirve and Ms. Emma Pajunen in Nairobi. We introduced Mifuko to them, discussed about Kenya's contemporary art and the new constitution of Kenya amendment. We had an intense working week, more about that in news later!
perjantai 21. toukokuuta 2010
TAWAN KYLÄ | Tawa village
Traditional kiondo baskets are made in a small village called Tawa. Today they are made out of cutting waste of plastic bag factory instead of sisal. I visited Tawa´s marketplace and met Mama Kasee. Mama is a head of self-help women group who are making kiondos for Mifuko. In the marketplace there were african music, women who made kiondos while walking, talking and selling vegetables. The atmosphere was good! The colorful little baskets come very soon for sale. And we got rooster as a gift!
maanantai 10. toukokuuta 2010
KEVÄTKAMPANJA | Spring campaign
tiistai 4. toukokuuta 2010
Terveisiä Keniasta | Greetings from Kenya

Keniassa on paraikaa sadekausi. Vettä on tullut paikkapaikoin jopa liikaa. Uudet maissit ovat istutettu ja satonäkymät ovat hyvät. Sade on myös täyttänyt kuivuneet joet ja vesivoimasta energiansa suurimmaksi osaksi saava Kenia pysyy sähkössä. Mifuko nauttii sateesta mm. siksi, että meidänkin tuotanto on ajoittain kärsinyt sähkön säännöstelystä.
Saimme juuri pitkään ja hartaasti odotetun paketin Mombasasta. Tulossa uusia juttuja!
It is currently rainy season in Kenya. There has been even too much rain in some places. New maize have been planted and the harvest prospects are good. Rain has also fulfilled the drying up rivers and that is great in many ways also becouse Kenya is using mostly hydropower energy. Mifuko welcomes the rain as also our production has at times suffered from power rationing.
We received long-awaited package from Mombasa. New stuff coming!
perjantai 23. huhtikuuta 2010
torstai 22. huhtikuuta 2010
KIERRÄTYSTEHDAS | Recycling Factory
torstai 15. huhtikuuta 2010
IROKOO
sunnuntai 4. huhtikuuta 2010
TURUN KULMA DESIGN SHOP | Kulma Design Shop at Turku

Eettistä designia ja kierrätystä Turun Kulma Design Shopissa!
Mifuko on mukana Turku Euroopan kulttuuripääkaupunki 2011 -hankkeessa esitellen ja myyden tuotteita Kulma Design Shopissa paraikaa, huhtikuusta kesäkuun loppuun. Kulma on info-piste, kahvila ja myymälä hankkeelle.
Tervetuloa Kulmaan!
Ethical design and recycling in Kulma Design Shop at Turku!
Mifuko is involved in Turku the European Capital of Culture 2011 project, presenting and selling products in Kulma Design Shop from April to June 2010. Kulma is the info-point, a cafe and shop for the project.
Welcome to the Kulma!
torstai 1. huhtikuuta 2010
TERVETULOA | Welcome

Illan ajan voit tutustua House of Econ tarjontaan ja samalla pääset nauttimaan loistavista ostosmahdollisuuksista. Koko illan ajan on avoinna viinibaari, josta voit ostaa luomuviiniä ja pientä naposteltavaa. Mifuko on mukana siis lämpimästi tervetuloa!
torstai 25. maaliskuuta 2010
hulvatonta KIERRÄTYSTÄ | Hilarious recycling
TIETOA MIFUKO LAUKKUJEN NAHASTA | Information about the leather of Mifuko Bags

Mifukon Bega ja BigBega laukuissa on nahkainen hihna. Käyttämämme laadukas nahka on peräisin kenialaisista lehmistä. Eläimiä laidunnetaan vapaina paikasta toiseen ennen niiden päätymistä nahoiksi. Nahat käsitellään eurooppalaisten standardien mukaisesti ja värjätään metalli vapailla väriaineilla.
Valmistamme tuotteita ylijääneistä pienistä nahkapaloista. Myyntiin on tulossa mm. miesten ja naisten nahkarannekkeet!
Mifuko´s Bega and BigBega bags have a leather strap. The leather comes from Kenyan cows. Animals graze freely from place to place before ending up to leather. The leather is tanned according to the European standards and dyed in metal free dyes. We also design new products from off-cuts leather.
tiistai 16. maaliskuuta 2010
KEVÄTKORU ALE | Spring jewelry sale
perjantai 12. maaliskuuta 2010
MIFUKOA MIEHILLE | Mifuko products for men
New funky products for men are coming out soon. You can find BigBega bags and Tepe wristbands from our online shop and several retailers. Tepes are made out of off-cuts leather. Check out!


perjantai 26. helmikuuta 2010
Ystävät hyvät!
torstai 25. helmikuuta 2010
Kibera kaulakorut | Kibera necklaces | COMING SOON!


perjantai 12. helmikuuta 2010
MIFUKO TÄYTTI 1-VUOTTA! | Mifuko turns 1


Sen kunniaksi verkkokaupassamme on laukkualennus meneillään!
Vuodessa Mifukolaiset ovat oppineet ja viisastuneet. Kenialaisten käsityöläisten arki on tullut tutuksi siinä missä markkinointikin. Pian on luvassa uudistunut mallisto sekä laukkujen että korujen osalta. Tervetuloa kaupoille!
Mifuko is having bag sale to celebrate our birthday!
In a year Mifuko ladies have learn a lot and wised up. From the everyday life of Kenyan craftsmen to marketing strategies. Soon is coming new, fancy bag and jewelry collection. Welcome to shopping!
perjantai 5. helmikuuta 2010
Kiberasta Mombasaan





Meitä Mifukolaisia oli täällä Kenian päässä viikon ajan kaksi minä ja Mari. Ja mitäpä me teimme? Kävimme kaikki käyttämämme työpajat läpi Mombasasta Nairobiin, suunnittelimme uusia malleja, neuvottelimme, ratkoimme ongelmia, tutustuimme uusiin alihankkijoihin, matkustimme ja taas matkustimme. Kyllä, viikossa tapahtui hyvin paljon!
Tutustuimme myös Kiberan slummin hiv-positiivisten naisten työhön. Mifuko alkaa tukea Silver Women community- nimistä naisten self-help ryhmää tilaamalla heiltä paperihelmiä.
Mombasassa työskentelimme Bombolulu Workshopissa kolme päivää hyvin tuloksin. Uusia laukku ja korumalleja on tulossa lähiaikoina useita!